Социум

05.08.2025 : 09.03
Российские буддисты завершили перевод 50 сутт «Средних наставлений Будды» на язык суахили

Российские буддисты завершили перевод 50 сутт «Средних наставлений Будды» на язык суахили

Центральное духовное управление буддистов (ЦДУБ) продолжает масштабную культурно‑просветительскую инициативу по переводу канонических буддийских текстов на язык суахили. Если в апреле 2025 года проект представил первые переводы (среди них Mangala Sutta, Mulapariyaya Sutta, Sabbasava Sutta и Dhammadayada Sutta), то теперь наступил новый этап работы.

Переводчик Александр Бембетов завершил полный перевод первых пятидесяти сутт сборника Маджхима Никая («Средние наставления Будды») с языка пали на суахили. Этот сборник — один из ключевых разделов Палийского канона, включающий наставления о практике, медитации и философии.

Всего на сегодняшний день переведены первые 50 сутт — с МН 1 по МН 50.

Павел Калачев, представитель ЦДУБ, председатель МРО «Община буддистов Тхеравады» и руководитель проекта Африкано‑буддийский институт, отметил: «Мы стремимся сделать слова Будды доступными для людей разных культур и традиций. Перевод на суахили открывает новые возможности для межкультурного диалога и духовной практики на африканском континенте».

Все переведённые тексты станут доступны бесплатно на платформе Африкано‑Буддийского института.

Председатель ЦДУБ Геше Йонтен (Сергей Киришов) подчеркнул:«Этот проект важен не только для знакомства с буддийскими текстами. Он открывает путь для тех, кто, изучив эти переводы, захочет углубить практику, принять монашеские обеты и отправиться на обучение в страны, где сохранилась палийская традиция и активно развивается монашеская жизнь, такие как Шри‑Ланка, Таиланд, Мьянма, Камбоджа и Лаос».

 

Исторически буддизм впервые появился на африканском континенте в конце XIX – начале XX века, когда первые торговцы и монахи из Шри‑Ланки прибыли в портовые города Восточной Африки — Занзибар и Дар‑эс‑Салам (современная Танзания). Именно тогда начались первые контакты побережья с буддийской традицией. Переводы на суахили продолжают эту историческую линию культурного и духовного обмена.

 

Назад к списку новостей

Другие новости по теме

31.07.2025 : 15.25
Первый вице-премьер Эрдни Церенов встретился с Шаджин-ламой Калмыкии

Первый заместитель Председателя правительства РК Эрдни Церенов встретился с Шаджин-ламой Калмыкии Тензин Чойдаком.

22.07.2025 : 10.20
Буддисты Калмыкии отметят День первого поворота Колеса Учения

28 июля верующие Калмыкии совместно со всем буддийским миром отметят один из основных праздников связанных с Буддой Шакьямуни - День первого поворота Колеса Учения.

 

21.07.2025 : 10.27
Геше-лхарамба Джагба Гьяцо дарует обеты Прибежища в Трёх драгоценностях жителям Калмыкии

26 июля, в субботу, в 18.00  в Центральном хуруле геше-лхарамба Джагба Гьяцо дарует обеты Прибежища в Трёх драгоценностях. Приглашаются все желающие.

28.07.2025 : 09.09
Буддисты Калмыкии отмечают День первого поворота Колеса Учения

Многие этот особенный день для каждого буддиста, День первого поворота Колеса Учения, начали в главном буддийском храме Калмыкии, сообщается в тг-канале Центрального хурула.

21.07.2025 : 18.05
В Элисте обсудят подготовку к буддийскому форуму

Сегодня Первый заместитель председателя правительства Калмыкии Эрдни Церенов сообщил о ходе подготовки к Международному буддийскому форуму.

18.07.2025 : 16.23
Жителей Калмыкии приглашают стать волонтерами буддийского форума

С 25 по 28 сентября в Калмыкии пройдет III международный буддийский форум, в котором примут участие представители более 30 стран мира.