
В Элисте вышли в свет переводы современных произведений христианской прозы на калмыцкий язык. Их выпустил благотворительный фонд святителя Николая Чудотворца совместно с Калмыцкой общественной организацией «Билгин Дала» в рамках проекта «Многонациональное Отечество».
Благотворительный фонд святителя Николая Чудотворца совместно с КОО «Билгин Дала» в рамках просветительского проекта «Многонациональное Отечество» выпустил переводы современных произведений христианской прозы на калмыцкий язык. В их число вошли повесть Алексея Федотова «Николушка» и сказка «Греховное древо» иеромонаха Михаила (Чепеля). Как пояснили организаторы, цель просветительского проекта - подчеркнуть универсальность традиционных человеческих ценностей и напомнить всем о точках соприкосновения в понимании нравственных вопросов людьми разных национальностей и религий. По просьбе фонда Николая Чудотворца электронные версии переводов размещены на официальном интернет-сайте Элистинской и Калмыцкой епархии в разделе «Медиатека» в рубрике «Современная христианская проза».
В эти дни делегация Калмыкии принимает участие в работе XXVII Всемирного русского народного собора, который в этом году посвящен 80-летию Победы в Великой Отечественной войне.
Первый заместитель правительства РК Эрдни Церенов посетил буддийский монастырь Дрепунг Гоманг (Индия).
Накануне в Элисте состоялась торжественная встреча списка Донской иконы Божией Матери из Ростова-на-Дону.
В Центральном Хуруле пройдут ежегодные ритуалы продления жизни «Нас утдуллhн». Молебны пройдут 29, 30 ноября, 6, 7, 13 декабря — c 9:00 до 11:00.
11 ноября буддисты Калмыкии отметят День нисхождения Будды Шакьямуни из рая 33 божеств.
По благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла, на основании договоренности с митрополитом Ростовским и Новочеркасским Меркурием, с 3 по 9 ноября 2025 года на территории Калмыкии будет пребывать Донская икона Божией Матери.