В «Золотой обители Будды Шакьямуни» состоялось одно из ярких, запоминающихся событий. Впервые для широкой публики звучали древние калмыцкие молитвы в новом своем звучании. Напомним, этот проект стартовал в прошлом году, при грантовой поддержке Агентства по делам молодежи РК.
Благодаря работе сотрудников Центра по развитию калмыцкого языка, под руководством Очира Тербатаева, у собравшихся сегодня в конференц-зале Центрального хурула была возможность не только слушать молитвы в новом звучании, но и пропевать их, читая текст с экрана.
От лица калмыцкого духовенства Шаджин лама Калмыкии геше Тензин Чойдак поблагодарил каждого, кто внес вклад в столь значимое дело для всего калмыцкого народа.
Стоит отметить, что авторы проекта подготовили самые значимые для калмыцких буддистов молитвы. К примеру, Сутра Сердца Праджняпарамиты, молитва призывания счастья, восхваление Белой Таре, Будде Медицины, молитва Будды Амитаюса и тд.
Каждый, кто реализовывал этот проект сегодня поделился своими впечатлениями с земляками, рассказал как проходила работа, с какими трудностями встречался, какие эмоции проживал каждый - встреча получилась очень душевной и интересной.
Очень ярким моментом сегодняшней презентации стало прослушивание уже ставшей всем знакомой молитвы «Базр дари», когда зал в едином порыве, вместе с исполнителем пропевал каждую строчку этой стариной молитвы.
Руководитель администрации Центрального хурула Йонтен-гелюнг отметил, что если каждая подготовленная молитва будет звучать в наших семьях, их будет знать подрастающее поколение, то цели, поставленные в ходе реализации этого проекта, будут достигнуты. И в продолжении направления развития духовной музыки, сегодня главный буддийский храм Калмыкии объявил о проведении конкурса «Шастрин дун», который пройдёт в апреле месяце следующего года. Чуть позже мы более подробно расскажем о нем на своих площадках.
Накануне на площадке ТАСС состоялась пресс-конференция, посвященная III Международному буддийскому форуму.
Центральное духовное управление буддистов (ЦДУБ) продолжает масштабную культурно‑просветительскую инициативу по переводу канонических буддийских текстов на язык суахили. Если в апреле 2025 года проект представил первые переводы (среди них Mangala Sutta, Mulapariyaya Sutta, Sabbasava Sutta и Dhammadayada Sutta), то теперь наступил новый этап работы.
Многие этот особенный день для каждого буддиста, День первого поворота Колеса Учения, начали в главном буддийском храме Калмыкии, сообщается в тг-канале Центрального хурула.
В это воскресенье, 24 августа, монахи Центрального хурула проведут специальный молебен для школьников и студентов.
Первый заместитель Председателя правительства РК Эрдни Церенов встретился с Шаджин-ламой Калмыкии Тензин Чойдаком.
28 июля верующие Калмыкии совместно со всем буддийским миром отметят один из основных праздников связанных с Буддой Шакьямуни - День первого поворота Колеса Учения.